Calentador Solar Compacto

Calentador Solar Compacto 100, 125, 160 & 200

Calentadores Solares Compact MEGASUN

banner compact 100 1
Tecnología vanguardista en forma Compact

¡FÁCIL DE TRANSPORTAR E INSTALAR!

banner compact 125a

14 puntos de superioridad tecnológica

compact 1 1

Dado que COMPACT utiliza un sistema de circulación natural, no requiere líquidos térmicos para el intercambio de calor, lo que proporciona un rendimiento de 15% más rápido en comparación con los calentadores solares de agua convencionales. La forma parabólica de COMPACT permite utilizar la radiación directa e indirecta para lograr la producción máxima de energía.
Como los calentadores solares se han convertido en una necesidad real, HELIOAKMI ha creado COMPACT a un precio accesible para todos.

COMPACT no requiere una instalación costosa ya que puede ser transportado e instalado fácilmente es su terraza, techo o jardín. Se puede conectar de manera rápida y fácil, incluso por personas no especializadas ya que sólo contiene una válvula de entrada de agua caliente y una válvula de salida de agua caliente. Sin embargo, un electricista autorizado debe realizar la conexión eléctrica.

compact 6compact 5compact 9
Debido a que este es un circuito abierto, no requiere que se agreguen líquidos térmicos. De ser necesario, una persona no especializada puede controlar o reparar el tanque. Lo único que hay que hacer es quitar el perfil con el vidrio irrompible y aflojar las 4 tuercas que aseguran el tanque.

compact 2

La pendiente de COMPACT cambia y se ajusta según la estación del año y la longitud de cada país. Es por esto que se puede utilizar durante todas las estaciones del año y bajo cualquier condición climática.

home 3

Ni la radiación ultravioleta solar ni otras condiciones climáticas afectan el funcionamiento de COMPACT ya que está construído con materiales DUROSUN+UV que también se utilizan para construir barcos, antenas parabólicas, paragolpes, tejas de plástico, etc.

El gran tamaño del tanque y el diseño uniforme de COMPACT evitan que el artefacto se congele, incluso a temperaturas de -2°C.

2 models sm

Según la disposición alemana DIN 4800-1-2-3-4-5, el diseño hidrostático del tanque de COMPACT combinado con la reducción de consumo que se produce durante la noche, hacen que el artefacto no se fatigue. Por lo tanto, COMPACT presenta una vida útil más larga.

Como el consumo de COMPACT se reduce de manera significativa durante la noche, usted debe ajustar sus necesidades de agua caliente durante el verano hasta las 12 pm y durante el invierno hasta las 10 pm. Si la cantidad de agua caliente durante las mañanas de invierno no es suficiente, puede activar la resistencia eléctrica.

compact 4

Gracias a un sistema térmico auxiliar (resistencia eléctrica) que puede ser activado en días sin sol, COMPACT puede funcionar incluso en los días nublados. Para realizar la conexión eléctrica del artefacto necesitará de la ayuda de un electricista autorizado.

COMPACT se puede adquirir con un intercambiador de calor adicional (espiral) y puede conectarse al sistema de calefacción central (radiador).

home1El diseño de COMPACT puede incorporarse a cualquier diseño arquitectónico del edificio. COMPACT se puede instalar de manera rápida y fácil en cualquier techo inclinado (techo de tejas). Además, la base ajustable de COMPACT permite una posición perfecta hacia el sol.

cubaCOMPACT cubre todas las necesidades de complejos de edificios. Se puede instalar en casas pequeñas pero también en grandes complejos hoteleros, centros deportivos, hospitales y grandes organizaciones públicas y privadas y su potencial de ahorro energético llega hasta 80%.

COMPACT está fabricado por HELIOAKMI que durante los últimos 40 años ha estado utilizando sus conocimientos científicos y tecnológicos más avanzados para que COMPACT sea el artefacto más revolucionario de todos.

image

image

Y muchos, muchos más …
… ESTO HACE QUE COMPACT SEA…
¡LA SOLUCIÓN MÁS AVANZADA EN EL CAMPO DE LA ENERGÍA SOLAR!

INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPACT 100 - 125 - 160 - 200

001
01 3

Coloque COMPACT con el vidrio orientado hacia el piso.

02 3
Quite las cuatro placas de madera horizontales.
03 2
Cree dos triángulos y ubique las placas “X” del soporte ajustando los tornillos y las tuercas.
04 2
Quite la cubierta plástica (1) y atornille la boquilla (2) y la válvula de seguridad. (Use Teflón para sellarla).
05 2

Conecte la válvula de entrada de agua fría y la válvula de salida de agua caliente (1/2” rosca macho). Utilice un tubo de plástico de 15×2.5. Las uniones que conectan los tubos con el dispositivo deben tener una rosca hembra de ½”. El tubo de plástico que elija debe poder soportar una temperatura de 90°C y una presión de 10 BAR. Aísle apropiadamente los tubos con material aislante de al menos 6mm.

06 1

Levante la caja de madera hacia la posición vertical, remueva y coloque el dispositivo de modo que la parte norte se enfrente a la parte sur y viceversa.

07 1

Conecte los conductos aislados con la válvula de salida y la válvula de entrada del dispositivo (1/2” rosca macho) y diríjalos hacia el lugar donde van a ser conectados para que pueda abastecerse de agua
caliente en el lugar que usted desee. Consulte con un plomero si no está seguro de las conexiones.
Cuando llene por primera vez el dispositivo con agua fría, la salida de agua caliente debe estar abierta (para permitir que se libere el aire) hasta que el dispositivo esté completamente lleno.
Sujete firmemente el dispositivo donde va a ser instalado y luego atorníllelo (posiciones 1, 2, 3, 4 foto 7) usando clavijas y tornillos barraqueros. Asegúrese que el lugar donde se instale el dispositivo tenga la fuerza estática adecuada y contención de manera que el producto esté protegido contra fuertes vientos o condiciones climáticas extremas. (Consulte con su mecánico)

08b
09 1

Antes de comenzar con la conexión técnica del dispositivo, quite el plástico protector. Un electricista autorizado debe llevar a cabo la conexión siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación. (Páginas 3 y 4).

08a

Para el mejor rendimiento del sistema, las placas verticales C deben conectarse durante los meses de verano (April – Septiembre) en las posiciones 1A y 1B y durante los meses de invierno (Octubre – Marzo) en las posiciones 5A y 5B respectivamente (Photo 8).

PRECAUCIÓN: La empresa no se responsabiliza por instalaciones inapropiadas o incompletas ni por cualquier daño ocurrido tanto en el dispositivo como a terceros. Le recomendamos obtener un seguro de responsabilidad civil.

DESCRIPCIÓN DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA Y EL TERMOSTATO

10 1

21     Protector de plástico
22     Resistencia eléctrica
22Α  Posicion del termostato
22Β  Tapa de la resistencia
23    Soporte de la línea de suministro
de energía del conector
24   Conductores de metal para
conectar la resistencia con el
termostato
25   Junta lateral de sellado de caucho
26   Tuerca central
27   Tuercas de ajuste
28   Terminal de conexión a tierra
29   Conector de resistencia eléctrica
30   Toma de tierra
31   Conductores eléctricos
32   Conector de línea de suministro
de energía
33   Termostato
34   Termorregulador
35   Interruptor de seguridad térmica
(indicatión “F o “S”)

INTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN DE CABLE

11 1
12 1
13 1

1.  Apague el suministro de
energía.
2.  La tapa de la resistencia
eléctrica debe estar debajo del
dispositivo. Desenrosque las
4 tuercas y quite la tapa (21).
3.  El termostato está regulado de
fábrica en 60° C. Usted puede
ajustar la temperatura que
desee por medio del
termorregulador (34). Se
recomienda no exceeder los
75° C.
4.  Verifique el interruptor de
seguridad térmica (indicación
“F” o “S”) del termostato. El
interruptor de seguridad (botón
rojo) se activa una vez
presionado.
5.  Conecte al conector 2 del
termostato del conector “N” de
la línea de suministro de
energía (cable azul). Conecte
al conector 3 del termostato el
conector “L” del conector de la
línea de suministro de energía
(cable negro) (vea la figura).
6.  Como se muestra en la figura,
el conductor de conexión a
tierra ya viene conectado de
fabrica. Asegúrese que esté
perfectamente enroscado.
7.  Pase el cable a través del
orificio de la tapa (21) y
conecte los cables del
conector de la línea de
suministro de energía.
Enrosque la tapa (21) en el
acumulador.

PRECAUCIÓN
bullet  Le terminal de conexión a
tierra (ground sign) del conector de la
línea de suministro de energía
debe estar conectado a la
terminal de conexión a tierra
del edificio.
bullet  El conductor de energía debe
estar conectado a un
interruptor con una distancia
mínima de 3mm entre los
contactos.

8.  La energía standard de
resistencia eléctrica es de
400W para 230V. Previa
solicitud, puede enviarse una
resistencia eléctrica con un
rango de energía de 800W a
4000W. Se encuentra
disponible una resistencia
eléctrica 800W a 2000W para
110V (previa solicitud).

Nota
bullet  Las conexiones eléctricas
deben realizarlas un
electricista autorizado.
bullet  Asegúrese que todas las
conexiones eléctricas se
ajusten a las normas vigentes
de su zona y edificio.
bullet  No encienda la resistencia
eléctrica si el acumulador esta
vacio.

RESISTENCIA ELÉCTRICA CON INTERCAMBIADOR INTEGRADO

14

Todos los dispositivos 100, 125, 160 y 200 pueden enviarse, previa solicitud, con un intercambiador integrado en la resistencia.

El intercambiador puede conectarse con el sistema de calefacción central para ahorrar más.

Las instrucciones de las conexiones eléctricas son las mismas que las conexiones de la resistencia eléctrica sin intercambiador.